專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):翻譯就是從一個(gè)符號(hào)轉(zhuǎn)換到另一個(gè)符號(hào)的工作。雖然說(shuō)起來(lái)簡(jiǎn)單,但“翻譯”行業(yè)其實(shí)是一個(gè)大范疇。 廣州翻譯公司 剛進(jìn)入翻譯行業(yè)的人,或者剛進(jìn)入翻譯行業(yè)的人,可能會(huì)發(fā)現(xiàn),翻譯行業(yè)內(nèi)部還有進(jìn)一步的細(xì)分。 文學(xué)翻譯、電影翻譯、商務(wù)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯、機(jī)械翻譯、法律翻譯 ……太多了,可以說(shuō)社會(huì)的各行各業(yè)又都包括了。事實(shí)上,要在一分鐘內(nèi)取出任何手稿并將......更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):許多從事本地化工作的人都很熟悉《TranslationalStyleGuide》,這并不是針對(duì)語(yǔ)言提供者(LSP)的簡(jiǎn)單語(yǔ)法詞典。這是一本指導(dǎo)語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)、寫(xiě)作風(fēng)格、句法和結(jié)構(gòu)、拼寫(xiě)和用法的規(guī)則手冊(cè)。 很多情況下,顧客對(duì)譯文有特殊的偏好,比如希望在保持原文含義的同時(shí),...更多
- 信息技術(shù)對(duì)翻譯帶來(lái)什么影響
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):根據(jù)“翻譯能力”理論,巴黎口譯學(xué)派提出,語(yǔ)言知識(shí)、主題知識(shí)和百科知識(shí)是基礎(chǔ),專(zhuān)業(yè)翻譯方法是核心 (lere,2001) 。根據(jù) Vermeer 和 Reiss 的目的論, 廣州翻譯公司 實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇內(nèi)部和之間的連貫需要語(yǔ)篇轉(zhuǎn)換能力和跨文化交際能力 (Nord,2006:41~42) 。文軍 (2004:63) 將翻譯能力概括為語(yǔ)言能力、......更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):要練習(xí)翻譯的基本技能,首先要養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的基本能力,敢于開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)。北京翻譯公司在學(xué)習(xí)翻譯的同時(shí),也要保持自己的寫(xiě)作能力。試著自己讀一遍再交上來(lái)。安靜地讀。你會(huì)發(fā)現(xiàn)很多錯(cuò)誤。 翻譯是詞匯和表達(dá)的積累過(guò)程,特別是具有中國(guó)特色的詞匯和表達(dá)。我可以記下中文和英文的表達(dá),為緊急情況儲(chǔ)備知識(shí)。...更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):商務(wù)翻譯能夠在中國(guó)翻譯界獨(dú)樹(shù)一幟,是改革開(kāi)放的必然結(jié)果,因?yàn)樗苯臃?wù)于中國(guó)的國(guó)際經(jīng)貿(mào)合作。隨著我國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的不斷完善,參與經(jīng)濟(jì)全球化,特別是我國(guó)加入wto以來(lái),越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)聯(lián)系人士需要更加及時(shí)、準(zhǔn)確地了解和把握國(guó)際經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和世界市場(chǎng)的動(dòng)態(tài),為了發(fā)展和擴(kuò)大對(duì)外經(jīng)貿(mào)交流,越來(lái)越多的外國(guó)同行希望更多地了解中國(guó)的經(jīng)濟(jì)政策、法......更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):如何能讓自己英語(yǔ)翻譯能力在短期內(nèi)快速提高?從學(xué)習(xí)的角度來(lái)說(shuō),大實(shí)話。 北京翻譯公司 要說(shuō)在短時(shí)間內(nèi)提高英語(yǔ)翻譯能力也不太現(xiàn)實(shí),畢竟成功應(yīng)該與付出的努力掛鉤。 準(zhǔn)備清單充分利用碎片時(shí)間 走路、坐車(chē)的時(shí)候,充分利用碎片時(shí)間,隨便想幾個(gè)中文詞匯,琢磨琢磨怎么把它們翻成英文。把它們記在本子上,就像中小學(xué)時(shí)抄成語(yǔ)一樣,日積月累,必有收獲。通過(guò)......更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):我們的財(cái)經(jīng)翻譯大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外知名大學(xué)。我們廣州翻譯公司?所有的金融翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的測(cè)試,擁有多年的金融翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們的金融翻譯人員大多具有金融行業(yè)背景,具有優(yōu)秀的金融翻譯能力。上海分公司財(cái)經(jīng)翻譯團(tuán)隊(duì)成員對(duì)金融行業(yè)和金融行業(yè)術(shù)語(yǔ)有深入的掌握,我們力求為每一位客戶提供最高質(zhì)量、...更多
- 英語(yǔ)翻譯公司對(duì)譯員翻譯質(zhì)量的要求
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):英語(yǔ)翻譯公司對(duì)譯員翻譯質(zhì)量的要求一般可以概括為“準(zhǔn)確、通順、易懂”。 “準(zhǔn)確”包括兩個(gè)方面:一是準(zhǔn)確地反映原作的內(nèi)容。所謂內(nèi)容,是指原作者所敘述的事實(shí),描寫(xiě)的場(chǎng)景,闡明的道理,例舉的根據(jù),以及原作者在敘述、描寫(xiě)、闡明和例舉過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的感情色彩,反映出來(lái)的思想內(nèi)涵,要達(dá)到的目的,著意留給讀者的印象等。準(zhǔn)確,同時(shí)要求上海英語(yǔ)翻譯公......更多
專(zhuān)譯翻譯公司服務(wù):在翻譯行業(yè)中,翻譯公司是一個(gè)非常重要的存在。這和其他行業(yè)本質(zhì)上是一樣的。它是為有特殊需要的人提供專(zhuān)業(yè)服務(wù)的專(zhuān)業(yè)組織。然而,很多人認(rèn)為跳過(guò)翻譯公司直接與譯者或雇主溝通會(huì)更方便。那么,我們應(yīng)該如何看待 北京翻譯公司 在口譯界的作用和作用呢?在選擇同聲傳譯服務(wù)提供商的時(shí)候,很多客戶都會(huì)問(wèn)自己一個(gè)問(wèn)題——他們是選擇翻譯公司還是選擇自由同聲傳......更多